Pitanja i odgovori-Saznajte više...Vredi
Lična kartaIzdavanje pasoša
Boravište
Prebivalište
Državljanstvo
Putovanje u R Crnu Goru
Razne organizacije
Zarazne bolesti u svetu
Ostalo
Lična karta
je javna isprava kojom se dokazuje identitet ličnosti.
Pravo i dužnost je svakog lica starijeg od 18 godina da ima ličnu kartu. Lice može imati samo jednu ličnu kartu.
Lična karta će se izdati i licu mlađem od 18, a starijem od 15 godina ako je ono zatraži, a može se izdati i licu mlađem od 15 godina na zahtev njegovog roditelja ili staraoca.
Zahtev za izdavanje lične karte podnosi se u roku od 3 meseca po navršenoj 18 godini života.
Uz zahtev za izdavanje lične karte prilaže se izvod iz matične knjige rođenih i 2 fotografije određene veličine koji verno prikazuju lice koje podnosi zahtev. U zahtevu za izdavanje lične karte moraju se navesti istiniti podaci.
ZA PRVU LIČNU KARTU potrebno je:
1. čitko popunjen zahtev za izdavanje lične karte (obrazac br.2);
2. izvod iz matične knjige rođenih;
3. uverenje o državljanstvu;
4. dve fotografije, veličine 3,5 x 3 cm (bez kape ili marame);
5. dokaz o prebivalištu (potvrda o prijavi prebivališta);
6. dokaz o uplati za obrazac lične karte.
Lice koje nije podnelo zahtev za ličnu kartu u roku od tri meseca po navršenih 18 godina, prilaže dokaz o faktičkom boravku u Srbiji (potvrdu o redovnom školovanju ili drugi dokaz).
Zahtev za zamenu lične karte lice je dužno podneti u roku od 3 meseca po isteku njenog roka važenja.
Licu starijem od 50 godina, lična karta se izdaje sa trajnim važenjem.
Za ZAMENU lične karte potrebno je:
1. čitko popunjen zahtev za izdavanje lične karte (obrazac br. 2);
2. dve fotografije veličine 3,5 x 3 cm (bez kape ili marame);
3. dokument sa slikom (pasoš, vozačka dozvola, itd);
4. dokaz o uplati za obrazac lične karte.
Zahtev za zamenu lične karte dužno je podneti i lice koje naknadno sazna da mu je u ličnu kartu unet netačan podatak.
Napomena:
- Za lične karte istekle preko 3 meseca potrebno je priložiti dokaz o faktičkom boravku u Srbiji (potvrda o stalnom radnom odnosu, overena zdravstvena knjižica, potvrda o redovnom školovanju, overena izjava dva svedoka, itd.).
Izdavanje pasoša
Za izdavanje pasoša potrebno je:
1. čitko popunjen obrazac zahteva za izdavanje pasoša;
2. stari pasoš na uvid;
3. važeća lična karta na uvid;
4. dve fotografije dimenzija 3,5x4,5 cm (koje verno prikazuju lik nosioca pasoša);
5. uverenje o državljanstvu ne starije od 6 meseci;
6. prijava stana, izvod iz MKR ili uverenje o državljanstvu za decu;
7. uplata za taksu i obrazac pasoša.
Obavezno je lično prisustvo u jednom delu postupka.
Takse:
- takse za izdavanje putne isprave
- obrazac putne isprave
Napomena: Brojevi žiro računa na koje se može izvršiti uplata razlikuju se u zavisnosti od opštine.
Unos fotografije deteta u pasoš roditelja
Čl. 7. st. 2 Zakona o putnim ispravama jugoslovenskih državljana ("Sl. list SRJ" br. 33/96 i dr. i "Sl. glasnik RS" br. 101/05), predviđeno je da ako je dete starije od 5 godina, pored upisa u pasoš roditelja mora biti i fotografija dateta.
Čl. 8. st. 1 istog Zakona, predviđeno je da upis u pasoš roditelja važi 2 godine i isti ne može biti produžen.
S obzirom da je upis deteta u pasoš roditelja još uvek važeći potrebno je pored pasoša roditelja priložiti sledeću dokumentaciju:
- čitko popunjen zahtev za izdavanje pasoša (obrazac br. 1)
- izvod iz matične knjige rođenih i uverenje o državljanstvu ne starije od 6 meseci (na uvid)
- prijavu stana (na uvid)
- dve fotografije dimenzija 3,5 x 4,5cm
- dokaz o uplaćenoj administrativnoj taksi
- ličnu kartu roditelja podnosioca zahteva (na uvid).
Izdavanje samostalnog pasoša maloletnom detetu
Prilikom podnošenja zahteva za Izdavanje samostalnog pasoša maloletnom detetu potrebno je priložiti:
-zahtev za izdavanje pasoša - obrazac broj 1;
-izvod iz matične knjige rodjenih, ne starije od 6 meseci;
-uverenje o državljanstvu, ne starije od 6 meseci;
-prijava stana;
-dokaz o uplaćenoj taksi za izdavanje pasoša i dokaz o uplaćenoj naknadi za obrazac pasoša;
-2 fotografije dimenzija 3,5x4,5cm;
-lična karta roditelja podnosioca zahteva.
Ukoliko su roditelji razvedeni, roditelj kome je dete sudskom odlukom povereno na vaspitanje i čuvanje, prilikom podnošenja zahteva za izdavanje pasoša prilaže na uvid pravosnažnu presudu suda.
U slučaju kada je neophodno da oba roditelja budu prisutna prilikom podnošenja zahteva, a jedan od roditelja se nalazi na nepoznatoj adresi, potrebno je priložiti potvrdu sa mišljenjem nadležnog organa starateljstva (Centar za socijalni rad po prebivalištu).
Upisivanje deteta u pasoš roditelja
Ako se dete upisuje u pasoš roditelja potrebno je priložiti podatke o detetu koje se upisuje (prezime i ime deteta, dan, mesec i godina rodjenja, srodstvo, prebivalište, odnosno mesto stanovanja).
Fotografije nisu potrebne za dete do pet godina starosti.
Prilikom podnošenja zahteva potrebno je priložiti:
- zahtev za izdavanje pasoša - obrazac broj 1 (popunjen na ime jednog roditelja - nosioca pasoša u koji će se dete upisati);
- uplatnica na ime republičke administrativne takse;
- uverenje o državljanstvu, ne starije od 6 meseci;
- izvod iz knjige rodjenih ne starije od 6 meseci;
- prijava stana za dete;
- lična karta podnosioca zahteva;
- Zahtev podnosi jedan od roditelja.
Boravište
je mesto u kome građanin privremeno boravi van svog prebivališta. Za PRIJAVU BORAVIŠTA potrebno je:
1.čitko potpunjen obrazac za prijavu boravišta (obrazac br.2); 2.važeća lična karta na uvid;
3.dokaz da će lice faktički boraviti na adresi na kojoj se prijavljuje (izjava vlasnika stana);
4.dokaz o uplati na ime republičke administrativne takse.
Građani koji nameravaju da borave u inostranstvu duže od 60 dana dužni su da pre odlaska prijave odlazak u inostranstvo, kao i da prijave privremeni dolazak ili povratak u zemlju najkasnije u roku od 3 dana od dana dolaska, odnosno povratka u mesto prebivališta. Građani su dužni da prijave i maloletnu decu ukoliko ona putuju sa njima.
Prijavljivanje boravka u inostranstvu dužeg od 60 dana, privremenog dolaska ili povratka u zemlju
Za prijavu boravka u inostranstvu dužeg od 60 dana, privremenog dolaska ili povratka u zemlju potrebno je:
1.čitko popunjen obrazac za prijavu (obrazac br. 3); 2.važeća lična karta i putna ispava;
3.dokaz o uplati dinara na ime republičke administrativne takse.
Napomena: Brojevi žiro računa na koje se može izvršiti uplata razlikuju se u zavisnosti od opštine.
Prijava boravišta stranaca
Organizacije i pojedinci koji pružaju usluge smeštaja strancima uz naplatu, kao i lica kod kojih stranci dolaze u posetu, dužni su da nadležnom organu u Republici, odnosno Autonomnoj pokrajini prijave boravak stranaca, u roku od 12 časova, od časa pružanja usluge smeštaja strancu, odnosno od časa dolaska stranca u posetu.
Stranac koji ne koristi usluge smeštaja iz stava 1. ovog člana dužan je da nadležnom organu u Republici, odnosno Autonomnoj pokrajini prijavi boravak i promenu adrese stana narednog dana od dana dolaska u zemlju, odnosno u roku od 24 časa od časa promene boravišta ili promene adrese stana.
Prijavljivanje boravka stranaca može se vršiti i preko turističkih organizacija.
Na teritoriji Policijske uprave za grad Beograd, zahtev se podnosi u Odeljenju za strance, u Ulici Savska br. 35.
Odobrenje privremenog boravka
Zahtev za odobrenje privremenog boravka strani državljani podnose Policijskoj upravi po mestu boravišta. Stranac je dužan da navedeni zahtev podnese pre isteka roka važnosti vize ili turističke propusnice, odnosno pre isteka roka od tri meseca od datuma ulaska u zemlju, ako međunarodnim sporazumom nije drukčije predviđeno.
Izuzetno, stranac koji dolazi u Srbiju radi školovanja, specijalizacije, naučnog istraživanja, zapošljavanja ili vršenja određene profesionalne delatnosti, dužan je da u roku od tri dana od dana ulaska u zemlju podnese zahtev za odobrenje privremenog boravka
Odobrenje privremenog boravka stranaca - po osnovu braka
Uz zahtev za odobrenje privremenog boravka (obrazac br. 8) po osnovu braka sa državljaninom R Srbije potrebno je priložiti i sledeću dokumentaciju:
- važeću putnu ispravu,
- prijavu boravišta,
- dve fotografije,
- Izvod iz matične knjige venčanih izdat od nadležnog matičara u R Srbiji(da nije
stariji od 6 meseci)
- dokaz o posedovanju sredstava za izdržavanje (npr. potvrda radne organizacije o stalnom zaposlenju, posedovanje preduzeća, radnje i slično),
- dokaz o uplaćenoj taksi.
Procedura za odobrenje privremenog boravka traje 30 dana, a privremeni boravak po osnovu braka može se odobriti u trajanju do jedne godine.
Stalno nastanjenje stranaca
Članom 39. Zakona o kretanju i boravku stranaca regulisano je pitanje stalnog nastanjenja stranca u našoj zemlji. U skladu sa navedenim, stalno nastanjenje može se odobriti strancu:
- kome je neko od članova uže porodice (bračni drug, dete, roditelj) državljanin R Srbije ili stranac kome je odobreno stalno nastanjenje;
- koji je u braku sa državljaninom R Srbije;
- koji je srpskog porekla;
- koji je u našoj zemlji uložio sredstva radi obavljanja privredne ili druge delatnosti;
Izuzev navedenog, stalno nastanjenje može se izuzetno odobriti i drugim strancima.
U skladu sa navedenim potrebno je da nadležnom organu unutrašnjih poslova po mestu boravka, strani državljanin podnese zahtev za odobrenje stalnog nastanjenja. Uz zahtev potrebno je dostaviti:
- važeću putnu ispravu;
- dve fotografije formata 4x3cm;
- uverenje o zdravstvenom stanju;
- svedočanstvo ili drugi dokument o stručnoj spremi (overen prepis ili prevod);
- izvod iz matične knjige rodjenih (overen prepis ili prevod);
- izvod iz matične knjige venčanih (overen prepis ili prevod);
- prijavu stana (područne policijske uprave, policijske stanice i policijske ispostave);
- dokaz da ima obezbeđena sredstva za izdržavanje
Prebivalište
je mesto u kome se građanin nastanio s namerom da u njemu stalno živi. Punoletni građani dužni su da prijave i odjave prebivalište i prijave promenu adrese stana. Prilikom prijavljivanja prebivališta, odnosno promene adrese stana, punoletni građani dužni su da prijave i svoju maloletnu decu.
Prijavljivanje prebivlaišta i promene adrese stana izvršiće se u roku od 8 dana od dana nastanjenja odnosno promene adrese stana. Odjavljivanje prebivališta građanin je dužan da izvrši pre napuštanja mesta prebivališta.
Za PRIJAVU PREBIVALIŠTA potrebno je:
1. čitko popunjen zahtev za prijavu-odjavu prebivališta, ili promenu adrese stana (obrazac br. 1);
2. dokaz o pravnom osnovu korišćenja stambene jedinice sa adrese na koju se podnosilac zahteva prijavljuje(ugovor o korišćenju stana, vlasnički list, rešenje o kućnom broju);
3.lična karta za punoletna lica, a za maloletna lica izvod iz matične knjige rođenih; 4.lična prisutnost;
5.dokaz o uplati na ime republičke administrativne takse. Za PRIJAVU MALOLETNOG DETETA potrebno je:
1.čitko popunjen zahtev za prijavu-odjavu prebivališta, ili promenu adrese stana(obrazac br.2);
2. izvod iz matične knjige rođenih za dete; 3. važeća lična karta roditelja koji vrši prijavu prebivališta za dete;
4. dokaz o uplati na ime republičke administrativne takse. Za ODJAVU PREBIVALIŠTA potrebno je:
1. čitko popunjen zahtev za odjavu prebivališta (obrazac br. 1);
2. lična prisutnost podnosioca zahteva;
3. dokaz o uplati na ime republičke administrativne takse.
Napomena: Brojevi žiro računa na koje se može izvršiti uplata razlikuju se u zavisnosti od opštine.
Državljanstvo
OBJAŠNJENJE ZAKONA O DRŽAVLjANSTVU REPUBLIKE SRBIJE
IZMENA ZAKONA (2007)(PDF format)
Narodna skupština Republike Srbije 14. decembra 2004. godine donela je Zakon o državljanstvu Republike Srbije, (''Službeni glasnik Republike Srbije'', br. 135/04) koji je stupio na snagu 29.12.2004. godine i sa čijom primenom se počinje 27.02.2005. godine.
Danom početka primene Zakona o državljanstvu Republike Srbije prestaju da važe Zakon o jugoslovenskom državljanstvu (''Službeni list SRJ'', br. 33/96 i 9/01) i Zakon o državljanstvu Socijalističke Republike Srbije (''Službeni glasnik SRS'', br. 45/79 i 13/83).
Zakon o državljanstvu Republike Srbije (u daljem tekstu Zakon) uređuje: sticanje i prestanak državljanstva Republike Srbije, ponovno sticanje državljanstva, utvrđivanje državljanstva, postupak sticanja državljanstva, nadležnost, kao i vođenje evidencije o državljanstvu.
O zahtevima za sticanje i prestanak državljanstva R Srbije odlučuje Ministarstvo unutrašnjih poslova Republike Srbije u skladu sa svojim nadležnostima utvrđenim Zakonom.
Zahtevi za sticanje i prestanak državljanstva podnose se organu unutrašnjih poslova po mestu prebivališta odnosno boravišta podnosioca zahteva, a mogu se podneti i preko nadležnog diplomatskog ili konzularnog predstavništva Srbije koji će ga bez odlaganja proslediti ministarstvu nadležnom za unutrašnje poslove.
Zahtev za sticanje i prestanak državljanstva R Srbije podnosi se lično ili preko punomoćnika, za lice lišeno poslovne sposobnosti zahtev podnosi staralac, a za dete do navršene 18. godine života zahtev podnosi roditelj, odnosno daje pismenu izjavu da Republiku Srbiju smatra svojom državom s tim što je za dete starije od 14. godina potrebna i njegova saglasnost. Podnosiocu zahteva za sticanje i prestanak državljanstva izdaje se potvrda o podnetom zahtevu.
Postupak za rešavanje zahteva za sticanje i prestanak državljanstva Republike Srbije započet pre dana početka primene ovog Zakona okončaće se po odredbama ovog Zakona.
Pismena izjava kojom se priznaje Republika Srbija za svoju državu predaje se zajedno sa zahtevom za prijem u državljanstvo Republike Srbije ministarstvu nadležnom za unutrašnje poslove ili nadležnom diplomatsko - konzularnom predstavništvu Srbije a na način predviđen Zakonom.
Sticanje državljanstva poreklom
- član 7. Zakona glasi:
Državljanstvo Republike Srbije poreklom stiče dete:
1) čiji su oba roditelja u trenutku njegovor rođenja državljani Republike Srbije;
2) čiji je jedan roditelj u trenutku njegovog rođenja državljanin Republike Srbije a dete je rođeno na teritoriji Republike Srbije;
3) rođeno na teritoriji Republike Srbije, čiji je jedan od roditelja u trenutku njegovog rođenja državljanin Republike Srbije a drugi je državljanin druge države članice (RCG), ako to roditelji sporazumno odrede;
4) rođeno na teritoriji druge države članice, čiji je jedan od roditelja u trenutku njegovor rođenja državljanin Republike Srbije a drugi je državljanin druge države članice(RCG), ako to roditelji sporazumno odrede;
5) rođeno na teritoriji druge države članice, čiji je jedan od roditelja u trenutku njegovor rođenja državljanin Republike Srbije a drugi je strani državljanin ili je nepoznat ili nepoznatog državljanstva ili bez državljanstva, ako ne stekne državljanstvo druge države članice;
6) rođeno u inostranstvu, čiji je jedan od roditelja u trenutku njegovog rođenja državljanin Republike Srbije a drugi je nepozant ili nepoznatog državljanstva ili bez državljanstva.
- član 8. Zakona glasi:
čiji je jedan od roditelja u trenutku njegovog rođenja državljanin Republike Srbije, a drugi je državljanin druge države članice, ako to roditelji sporazumno odrede.
Ako se sporazum iz stava 1. ovog člana ne postigne, dete stiče državljanstvo Republike Srbije ako državljanstvo Republike Srbije ima roditelj koji dete prijavi kao državljanina Republike Srbije nadležnom diplomatskom ili konzularnom predstavništvu Srbije i zatraži upis deteta u evidenciju državljana koja se vodi u Republici Srbiji.
Ako jedan od roditelja nije živ, ako je lišen poslovne sposobnosti ili roditeljskog prava ili je nepoznat, prijavu i zahtev iz stava 2. ovog člana podnosi drugi roditelj.
- član 9. Zakona glasi:
čiji je jedan od roditelja u trenutku njegovog rođenja državljanin Republike Srbije a drugi je strani državljanin, ako ga roditelj koji je državljanin Republike Srbije prijavi do navršene 18. godine života kod nadležnog diplomatskog ili konzularnog predstavništva Srbije i Crne Gore kao državljanina Republike Srbije i ako podnese zahtev za upis deteta u evidenciju državljana nadležnom organu u Republici Srbiji. Ako je dete pod starateljstvom, prijavu i zahtev podnosi staralac.
Dete rođeno u inostranstvu, čiji je jedan od roditelja u trenutku njegovog rođenja državljanin Republike Srbije, stiče poreklom državljanstvo Republike Srbije ako bi ostalo bez državljanstva čak i ako nisu ispunjeni uslovi iz stava 1. ovog člana.
Ako je dete starije od 14. godina, za sticanje državljanstva u smislu st. 1. i 2. ovog člana potrebna je i njegova saglasnost.
- član 10. Zakona glasi, lice starije od 18 godina života rođeno u inostranstvu čiji je jedan roditelj u trenutku njegovog rođenja bio državljanin Republike Srbije a drugi strani državljanin stiče poreklom državljanstvo Republike Srbije ako do navršene 23. godine života podnese zahtev za upis u evidenciju državljana nadležnom organu u Republici Srbiji, pod uslovom da nije steklo državljanstvo Republike Srbije na način predviđen članom 9. stav 1. ovog Zakona.
Deca rođena u inostranstvu
U slučaju kad su oba ili jedan roditelj u trenutku rođenja deteta državljani Republike Srbije a dete je rođeno u inostranstvu zahtev za upis u matičnu knjigu rođenih gde se ujedno evidentira i državljanstvo Republike Srbije podnosi jedan roditelj preko DKP SCG na čijem području roditelj koji podnosi zahtev privremeno boravi.
Zahtev se može podneti i matičnoj službi opštine po mestu poslednjeg prebivališta roditelja u vreme rođenja deteta, radi upisa u matičnu knjigu rođenih i ujedno se evidentira činjenica državljanstva Republike Srbije.
Ako roditelji nisu imali zajedničko prebivalište, upis se vrši po mestu prebivališta jednog od roditelja, a ako je mesto prebivališta roditelja nepoznato, upis se vrši po mestu rođenja jednog od roditelja (Zakon o matičnim knjigama Republike Srbije). Uz zahtev za upis podnosilac prilaže:
a) ako su oba ili jedan roditelj državljani Republike Srbije:
1) original izvoda iz matične knjige rođenih inostranog organa na internacionalnom obrascu (po Pariskoj ili Bečkoj konvenciji ili po bilateralnom sporazumu). Ukoliko izvod nije na internacionalnom obrascu, već na obrascu dotične države on mora biti preveden i primerak overen od strane DKP SCG (uz naplatu odgovarajuće takse)
2) dokaz o državljanstvu Republike Srbije za roditelja:
- uverenje o državljanstvu Republike Srbije, ne starije od 6. meseci koje sadrži klauzulu o osnovu i datumu upisa u evidenciju državljana Srbije; ili
- izvod iz matične knjige državljana koja se vodila u SMUP-u, izdat u skladu sa Zakonom, ili
- izvod iz matične knjige rođenih u kome je u skladu sa Zakonom upisana činjenica o državljanstvu Republike Srbije, ne stariji od 6. meseci; ili - pasoš SRJ (novi obrazac); - ako je dete vanbračno dokaz o priznanju očinstva.
b) ako se radi o licu koje je postalo punoletno i koje je kao dete ostalo bez državljanstva i nije bilo prijavljeno niti je za njega podnet zahtev za upis podnosilac prilaže: - izvod iz matične knjige rođenih; - dokaz da je lice bez državljanstva (putna isprava za lice bez državljanstva).
- član 11. Zakona, glasi:
Pod uslovom iz člana 7. do 10. ovog Zakona, državljanstvo Republike Srbije stiče poreklom i usvojenik-stranac, odnosno usvojenik bez državljanstva, u slučaju potpunog usvojenja.
Zahtev za upis usvojenika iz stava 1. ovog člana u evidenciju državljana podnosi usvojilac - državljanin Republike Srbije.
Zahtev iz stava 2. ovog člana podnosi usvojenik stariji od 18 godina do navršene 23. godine života.
Postupak za upis je isti a uz zahtev se prilaže: - izvod iz matične knjige rođenih; - rešenje o potpunom usvojenju.
Sticanje državljanstva prijemom
- Prijem stranca u državljanstvo Republike Srbije
Pitanje prijema stranca u državljanstvo Republike Srbije regulisano je
- članom 14. Zakona i glasi:
Stranac kome je shodno propisima o kretanju i boravku stranaca odobreno stalno nastanjenje u Republici Srbiji može biti, na svoj zahtev, primljen u državljanstvo Republike Srbije, pod uslovom:
1) da je navršio 18. godina života i da mu nije oduzeta poslovna sposobnost;
2) da ima otpust iz stranog državljanstva ili da podnese dokaz da će otpust dobiti ako bude primljen u državljanstvo Republike Srbije;
3) da je do podnošenja zahteva najmanje tri godine neprekidno imao prijavljeno prebivalište na teritoriji Republike Srbije, odnosno Srbije i Crne Gore;
4) da podnese pismenu izjavu da Republiku Srbiju smatra svojom državom.
Uslov iz tačke 2. stava 1. ovog člana ispunjen je ako je zahtev podnelo lice bez državljanstva ili lice koje pruži dokaz da će po zakonu zemlje čiji je državljanin izgubiti državljanstvo prijemom u državljanstvo Republike Srbije.
Ako strana država ne dozvoljava otpust iz državljanstva ili za otpust postavlja uslove koje stranac ne može ispuniti, ispunjenost uslova iz tačke 2. stava 1. ovog člana ne traži se ako podnosilac zahteva podnese izjavu da se odriče stranog državljanstva u slučaju sticanja državljanstva Republike Srbije.
Odricanje ili gubitak ranijeg državljanstva neće se zahtevati ako to nije moguće ili se ne može razumno očekivati.
Obrazac pismene izjave iz stava 1. tačka 4. ovog člana propisaće ministar nadležan za unutrašnje poslove.
Uz zahtev podnosilac prilaže: a) overenu kopiju odobrenja za stalno nastanjenje u Srbiji i Crnoj Gori (overa može biti izvršena od strane opštine ili suda); b) izvod iz matične knjige rođenih (i za decu ukoliko su obuhvaćena zahtevom);
v) izvod iz matične knjige venčanih; g) potvrdu - garanciju (zajamčenje) nadležnog inostranog organa da će otpust dobiti ako bude primljen u državljanstvo Republike Srbije i SCG a u slučaju da je već otpušten iz stranog državljanstva rešenje o otpustu iz stranog državljanstva, ili - putnu ispravu koja se izdaje licu bez državljanstva, ili
- potvrdu ili drugi dokument nadležnog inostranog organa da će prijemom u državljanstvo Republike Srbije po zakonu zemlje čiji je državljanin automatski izgubiti njeno državljanstvo, ili - izjavu da se odriče stranog državljanstva ako stekne državljanstvo Republike Srbije(pod uslovima iz člana 12. stav 3. Zakona);
Ukoliko su zahtevom obuhvaćena i deca i za njih se prilaže jedan od navedenih dokumenata, ukoliko nisu obuhvaćena u ispravi koja se odnosi na podnosioca zahteva. Ako je dete starije od 14 godina, prilaže se i njegova pismena saglasnost da želi da stekne državljanstvo Republike Srbije, odnosno da je saglasno sa izjavom roditelja-podnosioca zahteva o odricanju od stranog državljanstva ako stekne državljanstvo Republike Srbije.
d) dokaz o prebivalištu (najmanje tri godine) i fotokopiju lične karte za strance; ?) dokaz o uplaćenoj taksi.
- član 17. Zakona glasi:
Stranac koji je najmanje tri godine u bračnoj zajednici sa državljaninom Republike Srbije i kome je odobreno stalno nastanjenje u Republici Srbiji može biti primljen u državljanstvo Republike Srbije ako podnese pismenu izjavu da Republiku Srbiju smatra svojom državom. Uz zahtev podnosilac prilaže:
a) overenu kopiju odobrenja za stalno nastanjenje u Srbiji (overa može biti izvršena od strane opštine ili suda);
b) izvod iz matične knjige rođenih (i za decu ukoliko su obuhvaćena zahtevom);
v) izvod iz matične knjige venčanih (ne stariji od 6. meseci kao dokaz da je najmanje tri godine u bračnoj zajednici);
g) potpisana izjava da Republiku Srbiju smatra svojom državom; d) fotokopiju lične karte za strance;
?) dokaz o uplaćenoj taksi. Ukoliko su zahtevom obuhvaćena i deca i za njih se prilaže jedan od navedenih dokumenata, ukoliko nisu obuhvaćena u ispravi koja se odnosi na podnosioca zahteva. Ako je dete starije od 14 godina, prilaže se i njegova pismena saglasnost da želi da stekne državljanstvo Republike Srbije, odnosno da je saglasno sa izjavom roditelja-podnosioca zahteva o odricanju od stranog državljanstva ako stekne državljanstvo Republike Srbije.
Zahtev za prijem iseljenika u državljanstvo Republike Srbije
regulisano članom 18. Zakona i glasi:
Iseljenik i njegov potomak mogu biti primljeni u državljanstvo Republike Srbije ako su navršili 18 godina života i nije im oduzeta poslovna sposobnost i ako podnesu pismenu izjavu da Republiku Srbiju smatraju svojom državom.
Bračni drug lica iz stava 1. ovog člana koje je steklo državljanstvo Republike Srbije može biti primljen u državljanstvo Republike Srbije ako podnese pismenu izjavu da Republiku Srbiju smatra svojom državom.
Pod iseljenikom, u smislu stava 1. ovog člana, smatra se lice koje se iselilo iz Republike Srbije sa namerom da stalno živi u inostranstvu. Uz zahtev podnosilac prilaže: a) izvod iz matične knjige rođenih (i za decu ako su obuhvaćeni zahtevom); b) izvod iz matične knjige venčanih; v) izvod iz matične knjige rođenih za pretke koji su rođeni u Republici Srbiji i imali državljanstvo Republike Srbije (ako podnosilac zahteva nije rođen u Republici Srbiji);
g) ako je dete starije od 14. godina potrebna je njegova saglasnost; d) pismena izjava da Republiku Srbiju smatraju svojom državom. Za prijem u državljanstvo Republike Srbije iseljenika nije potreban otpust iz stranog državljanstva, što znači da može imati dvojno državljanstvo ( ne mora živeti u Republici Srbiji i nije mu potrebno odobrenje o stalnom nastanjenju).
________________________Član 23. Zakona glasi:
Pripadnik srpskog ili nekog drugog naroda ili etničke zajednice sa teritorije Republike Srbije, koji nema prebivalište na teritoriji Republike Srbije, može biti primljen u državljanstvo Republike Srbije ako je navršio 18 godina života i nije mu oduzeta poslovna sposobnost i ako podnese pismeni izjavu da Republiku Srbiju smatra svojom državom.
Pod uslovima iz stava 1. ovog člana, u državljanstvo Republike Srbije može biti primljeno i lice rođeno u drugoj republici ranije SFRJ koje je imalo državljanstvo te republike ili je državljanin druge države nastale na teritoriji ranije SFRJ, koje kao izbeglo, prognano ili raseljeno lice boravi na teritoriji Republike Srbije ili je izbeglo u inostranstvo.
Uz zahtev po članu 23. stav 1. Zakona podnosilac prilaže: a) izvod iz matične knjige rođenih; b) uverenje o državljanstvu; v) izvod iz matične knjige venčanih; g) fotokopija dokumenta sa fotografijom (pasoš) ili drugi dokument (lična karta); d) potpisana izjava; đ) za dete starije od 14 godina potrebna je njegova saglasnost; e) dokaz o uplaćenoj taksi. Lica koja su izbegla na teritoriju Republike Srbije ili u inostranstvo (član 23. stav 2 Zakona) uz zahtev podnosilac prilaže: a) dokaz o prebivalištu, odnosno boravištu (ako je lice izbeglo u inostranstvo dokaz o istom);
b) izvod iz matične knjige rođenih; v) uverenje o državljanstvu druge države nastale na teritoriji SFRJ ili republike koja je bila u sastavu SFRJ; g) izvod iz matične knjige venčanih; d) fotokopija izbegličke legitimacije (ako je lice izbeglo u Republiku Srbiju); đ) fotokopija lične karte ili druge javne isprave; e) saglasnost deteta, ako zahtev za dete starije od 14 godina podnosi roditelj; ž) potpisana izjava; z) dokaz o uplaćenoj taksi.
Upis u evidencije državljana za lice koje ima prijavljeno prebivalište u Republici Srbiji (najmanje devet godina)član 52. Zakona glasi:
Državljaninom Republike Srbije, u smislu ovog zakona, smatra se i državljanin SFRJ koji na dan početka primene ovog zakona ima državljanstvo druge republike ranije SFRJ, odnosno državljanstvo druge države nastale na teritoriji ranije SFRJ i prijavljeno prebivalište na teritoriji Republike Srbije u trajanju od najmanje devet godina, ako podnese pismenu izjavu da se smatra državljaninom Republike Srbije i zahtev za upis u evidencije državljana Republike Srbije.
Pismena izjava i zahtev iz stava 1. ovog člana predaju se organu unutrašnjih poslova na čijem području stranka ima prebivalište.
Organ unutrašnjih poslova, bez donošenja rešenja, izdaće nadležnom organu pismeni nalog za upis u evidenciju državljana Republike Srbije za lice koje utvrdi da je ispunilo uslove iz stava 1. ovog člana. Za lice za koje utvrdi da nije ispunilo sve uslove odbiće zahtev rešenjem.
Izjava i zahtev iz stava 1. ovog člana mogu se podneti u roku od tri godine od dana početka primene ovog zakona.
Po ovom članu državljanstvo upisom u evidencije može steći lice koje ima ne teritoriji Republike Srbije prijavljeno prebivalište u trajanju od najmanje devet godina i ako podnese pismenu izjavu da se smatra državljaninom Republike Srbije. (Zahtev se podnosi organu unutrašnjih poslova po mestu prebivališta podnosioca).
Uz zahtev podnosilac prilaže: a) izvod iz matične knjige rođenih; b) uverenje o državljanstvu; v) izvod iz matične knjige venčanih; g) uverenje o prebivalištu; d) fotokopija lične karte; đ) potpisana izjava da se smatra državljaninom Republike Srbije; e) dokaz o uplaćenoj taksi.
Prestanak državljanstva Republike Srbije otpustom
član 28. Zakona glasi:
Državljaninu Republike Srbije državljanstvo Republike Srbije prestaje otpustom ako podnese zahtev za otpust i ako ispunjava sledeće uslove: 1) da je navršio 18 godina života; 2) da nema smetnji u pogledu vojne obaveze;
3) da je izmirio poreze i druge zakonske obaveze u Srbiji; 4) da je regulisao imovinskopravne obaveze iz bračnog odnosa i odnosa roditelja i dece prema licima koja žive u Srbiji; 5) da se protiv njega u Srbiji ne vodi krivični postupak za krivična dela za koja se goni po službenoj dužnosti, a ako je u Srbiji osuđen ne kaznu zatvora - da je tu kaznu izdržao; 6) da ima strano državljanstvo ili dokaz da će biti primljen u strano državljanstvo.
Uz zahtev za otpust podnosilac prilaže:
a) izvod iz matične knjige rođenih (i za dete ako je obuhvaćeno zahtevom); b) dokaz o državljanstvu Republike Srbije:
- uverenje o državljanstvu Republike Srbije, ne starije od 6. meseci, ili
- izvod iz matične knjige jugoslovenskih državljana koja se vodila u SMUP-u, izdat u skladu sa Zakonom, ili
- izvod iz matične knjige rođenih u kome je u skladu sa Zakonom upisana činjenica o državljanstvu Republike Srbije, ne starije od 6. meseci.
v) dokaz da ima strano državljanstvo ili garanciju (zajamčenje) da će biti primljen u strano državljanstvo (i za dete ukoliko je obuhvaćeno zahtevom roditelja);
g) pisanu saglasnost drugog roditelja, ukoliko se istim zahtevom traži otpust iz državljanstva i za decu do navršene 18 godine života (potpis roditelja koji daje saglasnost mora biti overen od strane nadležnog suda ili opštinskog organa uprave u zemlji, ili DKP Srbije); d) pisana saglasnost deteta starijeg od 14. godina, koju potpisuje pred ovlašćenim licem nadležnog organa u Republici Srbiji ili pred DKP Srbije, obrazac - prilog 10;
đ) pravosnažna sudska odluka o razvodu (ako su roditelji razvedeni) ili kopija overena od strane nadležnog organa u Republici Srbiji ili od strane DKP Srbije (ovo u slučaju kad zahtev podnosi roditelj kome je dete pravosnažnom odlukom povereno na čuvanje i vaspitanje);
e) mišljenje nadležnog organa starateljstva u Republici Srbiji ili DKP Srbije ako drugi roditelj neda saglasnost za otpust deteta iz državljanstva, ili je nepoznatog prebivališta, ili je lišen poslovne sposobnosti ili roditeljskog prava;
ž) rešenje o potpunom usvojenju deteta u slučajevima kada se traži otpust iz državljanstva Republike Srbije za usvojenika do navršene 18. godine života (kada zahetv podnosi usvojilac koji je stranac prilaže i dokaz o stranom državljanstvu); z) uverenje da se protiv njega ne vodi krivični postupak u Republici Srbiji;
i) uverenje da je izmirio poreze i doprinose; j) uverenje da je izmirio imovinsko pravne obaveze iz odnosa roditelja i dece od Centra za socijalni rad; k) dokaz o uplaćenoj taksi.
Prestanak državljanstva odricanjem
Član 33. Zakona koji glasi:
Punoletni državljanin Republike Srbije koji je rođen i živi u inostranstvu, a ima strano državljanstvo može se do navršene 25. godine života odreći državljanstva Republike Srbije. U pogledu odricanja od državljanstva deteta do navršene 18. godine života shodno se primenjuju odredbe člana 30. ovog zakona. Uz izjavu o odricanju podnosilac prilaže: a) izvod iz matične knjige rođenih; b) dokaz o državljanstvu Republike Srbije: - uverenje o državljanstvu Republike Srbije, ne starije od 6. meseci, ili - izvod iz matične knjige jugoslovenskih državljana koja se vodila u SMUP-u, izdat u skladu sa Zakonom, ili - izvod iz matične knjige rođenih u kome je u skladu sa Zakonom upisana činjenica o državljanstvu Republike Srbije, ne starije od 6. meseci, ili - pasoš SRJ (novi obrazac).
v) uverenje ili drugi dokaz o stranom državljanstvu; g) dokaz o prebivalištu u inostranstvu (lična karta ili druga isprava nadležnog inostranog organa sa adresom prebivališta u inostranstvu); d) dokaz o uplaćenoj taksi.
Ponovno sticanje državljanstva Republike Srbije
regulisano članom 34. Zakona koji glasi:
Lice koje je otpušteno iz državljanstva Republike Srbije i steklo strano državljanstvo i lice kome je na zahtev roditelja prestalo državljanstvo Republike Srbije otpustom ili odricanjem može ponovo steći državljanstvo Republike Srbije ako podnese zahtev za ponovno sticanje državljanstva Republike Srbije, ako je navršio 18 godina života i nije mu oduzeta poslovna sposobnost i ako podnese pismenu izjavu da Republiku Srbiju smatra svojom državom.
Uz zahtev podnosilac prilaže: a) izvod iz matične knjige rođenih; b) rešenje o otpustu iz državljanstva Republike Srbije (kopija); v) dokaz o stranom državljanstvu; g) potpisana izjava; d) kopija dokumenta sa fotografijom (pasoš);
đ) dokaz o uplaćenoj taksi.
Utvrđivanje državljanstva
regulisano je članom 44. Zakona i glasi:
Za lice koje je steklo državljanstvo Republike Srbije a nije upisano u matičnu knjigu rođenih ili u evidencije državljana Republike Srbije vođene po dosadašnjim propisima, ministarstvo nadležno za unutrašnje poslove utvrdiće državljanstvo tog lica na njegov zahtev, odnosno na zahtev nadležnog organa koji vodi postupak u vezi sa ostvarivanjem prava lica ili po službenoj dužnosti. O utvrđivanju državljanstva Republike Srbije ministarstvo nadležno za unutrašnje poslove donosi rešenje. Lice za koje je utvrđeno državljanstvo Republike Srbije upisuje se u evidenciju državljana Republike Srbije koja se vodi po odredbama ovog zakona. Uz zahtev za utvrđivanje podnosilac prilaže:
a) dokaz da nije upisan u evidenciju državljana Republike Srbije na teritoriji Srbije (po mestu rođenja podnosioca zahteva, odnosno mestu rođenja ili prebivališta njegovih roditelja); b) izvod iz matične knjige rođenih;
v) uverenje o državljanstvu za roditelje koje sadrži klauzulu o osnovu i datumu upisa u evidenciju državljana Srbije koje se izdaje na osnovu evidencije koja je vođena prema ranijim zakonima; g) izvod iz matične knjige venčanih za roditelje; d) izvod iz matine knjige venčanih; đ) dokument kojim dokazuje pretpostavku državljanstva (pasoš, vojna knjižica, itd); e) dokaz o uplaćenoj taksi.
Zahtev državljanina R Crne Gore za prijem u državljanstvo Republike Srbije
Član 22. Zakona glasi:
U državljanstvo Republike Srbije, na svoj zahtev, može biti primljen državljanin druge države (bivše članice SRJ-SCG-RCrne Gore), pod uslovom da je navršio 18 godina života i ima prebivalište na teritoriji Republike Srbije.
Državljanin druge države članice koji je u braku sa državljaninom Republike Srbije može biti primljen u državljanstvo Republike Srbije i ako nisu ispunjeni uslovi iz stava 1. ovog člana.
Ako je državljanstvo Repbulike Srbije stekao jedan od roditelja, a drugi je državljanin druge države članice, državljanstvo Republike Srbije stiče i njihovo dete koje nije navršilo 18 godina života, ako to roditelji sporazumno odrede. Usvojenik-državljanin druge države članice, koji nije navršio 18 godina života, stiče državljanstvo Republike Srbije na zahtev usvojioca, državljanina Republike Srbije, i ako ne ispunjava uslove iz stava 1. ovog člana.
Ako je dete starije od 14 godina života, za prijem u državljanstvo Republike Srbije potrebna je i njegova saglasnost.
Uz zahtev podnosilac prilaže: a) izvod iz matične knjige rođenih; b) uverenje o državljanstvu; v) uverenje o prebivalištu;
g) fotokopija lične karte; d) dokaz o uplaćenoj taksi.
‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚
Kako do dvojnog državljanstva za građane Bosne i Hercegovine?
Ugovorom o dvojnom državljanstvu zaključenom između SRJ i BiH ("Sl. list SRJ", Međunarodni ugovori broj 2/03, stupio na snagu 15. maja 2003. godine) države ugovornice su se saglasile da državljanin jedne države ugovornice može steći državljanstvo druge države ugovornice (dvojni državljanin) pod uslovima:
1. da je navršio 18 godina života;
2. da ima prijavljen boravak najmanje tri godine na teritoriji države ugovornice čije državljanstvo stiče, odnosno najmanje godinu dana ako je u braku sa državljaninom te države ugovornice;
3. da u državi ugovornici čije državljanstvo stiče nije osuđivan za krivična dela za koja je propisana kazna zatvora preko tri godine;
4. da mu nije izrečena mera bezbednosti proterivanja stranca iz države ugovornice čije državljanstvo stiče za poslednjih godinu dana pre podnošenja zahteva;
5. da se iz njegovog ponašanja može zaključiti da će poštovati pravni poredak države ugovornice čije državljanstvo stiče.
Državljanin države ugovornice koji boravi u inostranstvu, a u braku je sa državljaninom druge države ugovornice najmanje tri godine, može steći državljanstvo druge države ugovornice ako ispunjava uslove iz tačke 1,3,4. i 5.
Dete mlađe od 18 godina života može steći državljanstvo druge države ugovornice na zahtev roditelja koji stiče dvojno državljanstvo po ugovoru ako sa tim roditeljem boravi na teritoriji države ugovornice čije državljanstvo stiče ili u inostranstvu. Za dete starije od 14 godina potrebna je njegova saglasnost. Prilikom podnošenja zahteva za sticanje državljanstva Republike Srbije po Ugovoru od dokumentacije potrebno je pored zahteva priložiti: - izvod iz matične knjige rođenih; - uverenje o državljanstvu BiH; - izvod iz matične knjige venčanih (ne stariji od 6 meseci);
- uverenje o državljanstvu Republike Srbije bračnog druga; - dokaz o boravku.
Taksa za sticanje državljanstva po Ugovoru je u iznosu od 5.120,00 dinara, a zahtev se podnosi preko PU-e odnosno PS-e po mestu boravka ili preko diplomatsko-konzularnog predstavništva Republike Srbije u inostranstvu.
Koja je procedura dobijanja izvoda iz matične knjige jugoslovenskih državljana (kao dokaz o več stečenom državljanstvu) za lica koja su primljena u jugoslovensko državljanstvo i upisana u matičnu knjigu jugoslovenskih državljana?
Izvod iz matične knjige jugoslovenskih državljana (dokaz o stečenom državljanstvu Republike Srbije) odnosno uverenje može se dobiti lično ili preko punomoćnika na šalteru MUP-a, Uprava za upravne poslove - Odsek za poslove državljanstva, adresa Bulevar Mihaila Pupina br. 2 - Palata federacije, istočno krilo.
Zahtev za izvod može se podneti i preko PU-e odnosno PS-e prema prebivalištu podnosioca zahteva, a ukoliko lice boravi u inostranstvu preko diplomatsko-konzularnog predstavništva Republike Srbije. U zahtevu je potrebno navesti lične podatke (ime i prezime, ime oca, datum, mesto i godinu rođenja). Zahtev se može podneti i putem pošte na gore datu adresu.
Napomena: Taksa za izdavanje uverenja o državljanstvu (izvod iz matične knjige državljana) za izbegla, prognana i raseljena lica uz ispravu kojom dokazuju svoj status iznosi 308,00 dinara
Putovanje u R Crnu Goru
Oblast prelaženja državne granice sa Republikom Crnom Gorom još uvek nije uređena propisima koji bi striktno ukazivali na neophodnu dokumentaciju za putovanje u Republiku Crnu Goru.
Dosadašnja praksa nalaže da su punoletni državljani Republike Srbije u obavezi da poseduju kod sebe važeću ličnu kartu ili važeću putnu ispravu Republike Srbije, odnosno Republike Crne Gore.
Za mlađa punoletna lica, ako putuju sa roditeljima, potrebno je da poseduju dokument koji će ukazivati na njihov identitet (za decu školskog uzrasta putnu ispravu ili dokument sa fotografijom, izvod iz matične knjige rođenih i zdravstvenu knjižicu. Za mlađa maloletna lica potreban je izvod iz matične knjige rođenih i zdravstvena knjižica). Ukoliko deca putuju bez pratnje roditelja potrebna je i pisana saglasnost oba roditelja.
Ovakva praksa primenjivaće se do donošenja propisa koji će regulisati pitanje uzajamnog putovanja državljana Republike Srbije i Republike Crne Gore.
Razne organizacije
CARINOM (Caribbean Community) members:
Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, Montserrat, St. Kitts-Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Trinidad and Tobago.
ECOWAS (Economic Community of West African States)
Benin Rep., Burkina Faso, Cape Verde Is., Cote d'Ivore, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia, Mali, Niger, Nigeria, Senegal, Sierra Leone, Togo.
EEA (European Economic Area) members:
Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Rep., Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Rep., Slovenia, Spain, Sweden, United kingdom.
EFTA (European Free Trade Association) members:
Iceland, liechtenstein, Norway, Switzerland.
EU (European Union)
Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Rep., Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, hungary, Ireland, Italy, Latvia, lithuania, luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, portugal, Romania, Slovak Rep., Slovenia, Spain, Sweden, United Kingdom.
NATO ( North Atlantic Treaty Organization)
Belgium, Bulgaria, Canada, Czech Rep., Denmark, Estonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Rep., Slovenia, Spain, Turkey, United Kingdom, USA.
OAS (Organization of American States) members:
Antigua and Barbuda, Argentina, Bahamas, Barbados, Belize, Bolivia, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Costa Rica, Dominica, Dominican Rep. Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname, St. Kitts-Nevis, Trinidad and Tobago, USA, Uruguay, Venezuela.
O.E.C.D. (Organization for Economic Cooperation and Development)
Australia, Austria, Belgium, Canada, Czech Rep., Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Japan, Korea Rep., Luxembourg, Mexico, Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Slovak Rep., Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, United Kingdom, USA.
SCHENGEN STATES
Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, portugal, Spain, Sweden.
GCC (Gulf Cooperation Council)
Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia, United Arab Emirates.
Zarazne bolesti u svetu
CHOLERA: Infected areas exist according to the World Health Organization in the following countries (the appearance of a country on this list does not mean that the entire country is a affected).
In Africa:
Angola, Benin Rep., Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde Is., Central African Rep., Chad, Comores, Congo (Brazzaville), Congo (Kinshasa), Cote d'Ivoire, Djibouti, Ghana, Guinea-Bissau, Guinea (Rep.), Kenya, Liberia, Madagascar (Dem.Rep.), Malawi, Mali, Mauritania, Mozambique, Niger, Nigeria, Rwanda, Sao Tome & Principe, Senegal, Sierra Leone, Somalia, South Africa, Swaziland, Tanzania, Togo, Uganda, Zambia, Zimbabwe.
In Asia:
Afghanistan, Bhutan, Cambodia, China (People's Rep.), India, Iran, Iraq, Laos, Myanmar, Nepal, Philippines, Vietnam.
In central and South America:
Brazil, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Peru, Venezuela.
PLAGUE: Infected areas exist according to the World Health Organization in the following countries:
In Africa:
Congo (Kinshasa), Madagascar (Dem.Rep.), Malawi, Mozambique, Namibia, Tanzania, Uganda, Zambia, Zimbabwe.
In Asia:
Vietnam
In South America:
Bolivia, Brazil, Ecuador, Peru.
YELLOW FEVER (žuta groznica) infected and endemic areas exist according to the World Health Organization in the following countries.
YELLOW FEVER INFECTED:
In Africa:
Angola, Benin Rep., Burkina Faso, Cameroon, Congo (Kinshasa), Cote d'Ivoire, Gabon, Gambia, Ghana, Guinea (Rep.), Liberia, Nigeria, Siera Leone, Sudan.
In South America:
Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, French Guiana, Peru, Venezuela.
YELLOW FEVER ENDEMIC:
In Africa:
Angola, Benin Rep., Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Central African Rep., Chad, Congo (Brazzaville), Congo (Kinshasa), Cote d'Ivoire, Equatorial Guinea, Ethiopia, Gabon, Gambia, Ghana, Guinea-Bissau, Guinea (Rep.), Kenya, Liberia, Mali, Mauritania, Niger, Nigeria, Rwanda, Sao tome & Principe, Senegan, Sierra Leone, Somalia, Sudan, Tanzania, Togo, Trinidad & Tobago, Uganda.
In Central and South America:
Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, French Guiana, Guyana, Panama, Peru, Suriname, Venezuela.
Ostalo
Upravljanje tuđim vozilom registrovanim u inostranstvu
Ne postoje smetnje da strani državljani kao i državljani SRJ koji su na privremenom radu u inostranstvu daju dozvolu za upravljanje tuđim motornim vozilom strancu ili državljanima SRJ koji su takođe na privremenom radu u inostranstvu da istim vozilom mogu da upravljaju za vreme svog privremenog boravka u SRJ. Takvu dozvolu za upravljanje tuđim motornim vozilom koje prelazi granicu SR Jugoslavije, saglasno odredbama člana 4. Zakona o poveravanju javnih ovlašćenja Auto-moto savezu Jugoslavije ("Službeni list SRJ", broj 26/95) izdaje AMSJ uz ovlašćenje i potpis vlasnika vozila.
Ovlašćenje za upravljanje tuđim motornim vozilom registrovanim u inostranstvu može izdati nadležna organizacija. Na osnovu takvog ovlašćenja, vozilom inostrane registracije mogu upravljati stranci i državljani SRJ koji žive i rade u inostranstvu, ali ne i državljani SRJ - rezidenti SR Jugoslavije, jer u suprotnom čine carinski prekršaj.
Ukoliko se radi o punomoćju datom u obliku privatne isprave, pa se posumnja u njegovu istovetnost, u smislu odredbe člana 50. Zakona o opštem upravnom postupku, može se narediti da se podnese overeno punomoćje.
Kako promeniti inostranu vozačku dozvolu
Zahtev za zamenu inostrane vozačke dozvole podnosi se organu unutrašnjih poslova mesno nadležnom prema mestu prebivališta vozača, a uz zahtev se prilaže: - inostrana vozačka dozvola
- uverenje o zdravstvenoj sposobnosti za upravljanje motornim vozilima onih kategorija koje su overene u inostranoj vozačkoj dozvoli, - prevod inostrane vozačke dozvole overen od strane ovlašćenog sudskog tumača ili diplomatsko konzularnog predstavništva Srbije, - dokaz o uplati republičke administrativne takse za zamenu inostrane vozačke dozvole u iznosu od 4.590,oo dinara, na račun broj 840-742221843-57, primalac Budžet Republike Srbije, broj modela 97, poziv na broj (odobrenje) 62-206, - dokaz o uplati naknade za obrazac vozačke dozvole u iznosu od 200,00 dinara (cene se menjaju ali procedura je ista), - dokaz da je podnosilac zahteva za zamenu inostrane vozačke dozvole boravio duže od šest meseci u zemlji u kojoj mu je izdata strana vozačka dozvola, - dve fotografije podnosioca zahteva, veličine 35x45mm, - dokaz o identitetu podnosioca zahteva (lična karta na uvid). Strana vozačka dozvola iz čijeg se teksta ne može zaključiti za koju je kategoriju, odnosno vrstu motornih vozila izdata ili da li joj je istekao rok važenja, može se zameniti samo ako podnosilac zahteva priloži ispravu iz koje se vidi kojim motornim vozilom može da upravlja, odnosno da joj nije istekao rok važenja. Inostrana vozačka dozvola (osim ako se radi o licu na diplomatskoj listi) zadržava se u dosijeu vozača i vraća na njegov zahtev kada napušta teritoriju Srbije i Crne Gore, pod uslovom da vrati vozačku dozvolu koja mu je izdata u zamenu za inostranu vozačku dozvolu.
VRH strane
